[活動]《我的包包,裝我的旅行》今年暑假,送你去度假![公告] 豐掌櫃《超級吸金王》活動賽況排行及得獎名單 (7/19第二批名單公佈)[公告] 即日起,MIB也能變購物金囉![公告] 豐掌櫃《最佳銷售王》賽況排行 (6/15 得獎名單公佈)[公告] 痞客邦 PIXNET MIB(MONEY IN BLOG)部落格廣告分潤計劃申請流程調整



C G
Kiss me, out of the bearded barley
從大麥田裡走出來吻我
Am7 G
Nightly, beside the green, green grass
每個夜晚 青草地旁
C G
Swing, swing, swing the spinning step
搖擺 搖擺 搖擺迴旋的舞步
Am7 Dm7
You wear those shoes and I will wear that dress
你穿上那雙鞋而我將穿上那件衣裳

F G C G
Oh, kiss me beneath the milky twilight
噢 在乳白色的薄暮下吻我
F G C G
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
F G
Lift your open hand
揚起你的手
C G Am7
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
G F
Silver moon's sparkling,
銀色月光正閃耀著
G C
so kiss me
吻我吧

C G Am7 G

C G
Kiss me down by the broken tree house
在破舊的樹屋下吻我
Am7 G
Swing me upon its hanging tire
搖盪樹下懸吊輪胎做成的鞦韆
C G
Bring, bring, bring your flowered hat
帶著 帶著 帶著你的花帽子
Am7 Dm7
We'll take the trail marked on your father's map
我們將踏上你父親在地圖上標記的小徑

F G C G
Oh, kiss me beneath the milky twilight
噢 在乳白色的薄暮下吻我
F G C G
Lead me out on the moonlit floor
帶領我到月光下
F G
Lift your open hand
揚起你的手
C G Am7
Strike up the band and make the fireflies dance
讓樂團開始演奏 讓螢火蟲起舞
G F
Silver moon's sparkling,
銀色月光正閃耀著
G C
so kiss me
吻我吧

Posted by lazypeople at 痞客邦 PIXNET Guestbook(1) 引用(0) 人氣()


open trackbacks list Trackbacks (0)

留言列表 (1)

Post Comment
  • mayday831mp
  • 謝謝~

You haven’t logged in yet, please use guest status to leave message. You can also log in with above service account and leave message

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

Please input verification code on left:

Cannot understand, change to another image

請輸入驗證碼